tabac, connantre le t.
ne pas être né d'hier
to have been around [know the score]

tabagie (f)
bureau de tabac
cigar store, news and smoke shop

tabarnac!
juron québécois
euphemism for tabernacle

tabarnac à deux étages!
juron québécois
euphemism for tabernacle

tabarnac percé!
juron québécois
euphemism for tabernacle

tabarnache!
juron québécois
euphemism for tabernacle

tabarnam!
juron québécois
euphemism for tabernacle

tabarnane!
juron québécois
euphemism for tabernacle

tabarniche!
juron québécois
euphemism for tabernacle

tabarnique!
juron québécois
euphemism for tabernacle

tabarnouche!
juron québécois
euphemism for tabernacle

tabarouette!
juron québécois
euphemism for tabernacle

tabaslak!
juron québécois
euphemism for tabernacle

tabernacle!
juron québécois
God damn it! shit! swear word

tabernouche!
juron québécois
euphemism for tabernacle

table à café (f)
table de salon
coffee table

table à cartes
table de bridge
card table

table de bout (f)
table d'appoint
end table

tablette (f)
lolos, nichons, roberts
boobs, tits

tablette (f)
rayon, étagère
shelf (for books, jars, etc.)

tablette, mettre qch sur les t.
mettre qch au rancart
to shelve (an idea), to put on hold

taboire!
juron québécois
God damn it! shit! swear word

tabonte!
juron québécois
euphemism for tabernacle

tailler
rafranchir
to trim (hair, moustache)

talle (f)
affaires, possessions
one's things, belongings

talle (f)
bon endroit (pour faire qch)
a good spot, place (to..)

talle (f)
grappe, groupe
bunch, cluster, group

talle (f)
touffe (d'arbres)
cluster (of trees)

talle, être dans une hostie de belle t.
être dans le pétrin
to be in a helluva mess, fix, jam

tannant (adj)
bruyant
noisy, loud (child)

tannant (adj)
fatigant
tiring, tedious

tannant (adj), un tannant de beau char
une très belle voiture
a helluva nice car

tanné, chu tanné
j'en ai marre
I'm fed up. I'm sick and tired of it.

tanné, être t.
en avoir marre
to be fed up [sick and tired]

tanner
fatiguer, claquer
to tire

tanner, se t. de qch
en avoir marre de qch
to get fed up with sth

tantôt
tout à l'heure
in a while; a while ago

tantôt, à t.
à tout à l'heure
see you later

tantôt, un aut' t.
une autre fois, un autre moment
another time

tapis mur à mur (m)
moquette, tapis cloué
wall to wall carpeting

tapisserie (f)
papier peint
wallpaper

tapocher
donner des tapes, tapoter
to tap s.o. (on the shoulder, etc.)

taponner
friper
to crease, wrinkle (clothes)

taponner
friper
to crumple sth (up)

taponner
peloter
to pet, neck

taponner
tripoter
to play around [fiddle] with sth

tapoter
tripoter
to play around [fiddle] with sth

tapper une ligne
faire une prise sur une ligne
to wiretap a phone line

taraud (m)
écrou
nut (hardware)

tarauder
visser
to screw (in a screw)

tarlais (m)
niais
idiot, dummy

tarlas (m)
niais
idiot, dummy

tarte à la mode
tarte avec glace
pie a la mode

tasser
déplacer
to move over

tasser
ranger
to put away

tasser, se t.
se serrer, se rapprocher
to squeeze up, snuggle up, huddle up

tata
efféminé; niais
sissy; idiot

tatais
efféminé; niais
sissy; idiot

tataouinage (m)
flânerie
hanging out, fooling around

tataouinage (m)
hésitation, tergiversation
beating around the bush

taton (m)
niais
nut, dope, idiot

tatouiner
flâner, glander
to hang out, fool around

taupin (m)
homme fort et trapu, armoire
gorilla, strong man

taverne (f)
débit de boissons
beverage room, hotel, tavern

tchomme (m or f)
copain; petit ami, petite amie
buddy, chum; boy or girlfriend

téléphone, faire un t.
passer un coup de fil
to make a phone call, call s.o.

téléphone, lâcher un coup de t.
passer un coup de fil
to make a phone call

téléroman (m)
feuilleton
soap opera, (TV) serial

température, une belle t.
temps, un beau temps
weather, nice weather

temps et demis (m)
du rab payé à 150%
time and a half (wages)

temps, par le t. que
avant que
by the time

tenez la ligne, s.v.p.
ne quittez pas, s.v.p.
please hold (the line)

tenter, ça me tente de faire qch
ça me chante de faire qch
I feel like doing sth

tente-roulotte (f)
remorque de camping
camping [tent] trailer

tentures (f,pl)
rideaux
curtains, drapes

tépe (m)
scotch, ruban adhésif
tape

téper
scotcher
to tape (using adhesive, scotch t.)

terre en bois debout
terre boisée
uncleared land, forest area

terre faite
terre défrichée
cleared land

terre, à t.
à plat, abnmé
down and out, ruined; dead (battery)

terre, être à t. de rire
mourir de rire
to nearly die laughing

tétais
efféminé; niais
sissy; idiot

tête carrée (f)
Canadien anglais (péjoratif)
English Canadian (pejorative)

tête d'eau
idiot
stupid fool, idiot

tête ou bitche
pile ou face
heads or tails, Let's toss for it

téteux (m)
lèche-cul
ass sucker, brown noser

téton (m)
four, navet
flop (movie, play, etc.)

tets (m.pl)
lolos, nichons, roberts
boobs, tits

théâtre (m)
cinéma
movie theater, cinema

Thomas, il est ben T.
Il est très méfiant
He's a doubting Thomas

Ti-(nom), Ti-Jean Pierre
petit
young John, little John, John junior

ti-boutte (m)
pénis, bitte, biroute
penis, tool, dick, etc.

ti-coune (m)
pénis, bitte, biroute
penis, tool, dick, etc.

ti-cul (m)
personne bien courte
little shrimp, small person

tiguedou, l'affaire est t.
c'est réglé
Everything is all right

Tiguidou!
Au revoir.
Bye, later, toodaloo!

tiguidou, l'affaire est t.
c'est réglé
Everything is all right

timing (m)
réglage; rythme
timing

tip (m)
pourboire
tip, gratuity

tiper qqn
donner un pourboire à qqn
to tip someone

Ti-Pit (m)
mon vieux
old man, buddy

tire-bouchon (m)
pas d'équivalent français
screw-ball (baseball)

tire-pois (m)
sarbacane
a pea shooter (toy)

tirer
lancer
to throw (stones, etc.)

tirer, se t. le [un] portrait
se faire photographier
to have one's picture taken

tissu (m)
mouchoir en papier
Kleenex

titi, en t.
beaucoup
a lot

titi, en t.
en colère
angry

titine (f)
verrue
wart

toaster
griller
to toast (a sandwich, etc.)

tocson (-nne)
entêté
stubborn person

tocson (-nne)
papysan
farmer, hick, country bumpkin

toé
toi
you

toé, mon toé là
vieux coquin
you little son of a gun

toffe (adj)
dur, difficile, peu commode
tough, rough, hard, dificult

toffer qch
endurer qch, tenir bon
to put up with sth, to stick it out

toile, faire (de) la t.
avoir une faiblesse
to feel faint

tomate
billet, dollar
dollar bill

tomate, tomber sur la t. de qqn
taper sur le nerfs de qqn
to get on s.o.'s nerves

tonne, sentir la tonne
avoir un odeur d'alcool
to smell of liquor

top (m)
sommet, dessus
top

top, c'est le t.
C'est le bouquet
that's the last straw

toquer (coeur)
palpiter (coeur)
to pound (heart)

toquer
bousculer
to bump against, push around

toquer, se t.
s'entêter
to be stubborn

torbinouche!
juron québécois
euphemism for tabernacle

torbinouche!
juron québécois
euphemism for tabernacle

torche (f)
chalumeau
blowtorch

torche (f)
lampe à pétrole
oil lamp

torche, un grosse t.
pleinde de soupe
fatso, porker, tub o lard

tordage de bras
acte de faire pression
twisting s.o.'s arm, pressuring

torrieu!
juron québécois
God damn it! shit! swear word

torvice! (voir: torrieu)
juron québécois
God damn it! shit! swear word

torvisse! (voir: torrieu)
juron québécois
God damn it! shit! swear word

tortillon (m)
agité, nerveux
nervous, jittery, jumpy person

toton (m)
niais
nut, dope, idiot

touage (m)
remorquage
towing (a car)

touche (f), tirer [fumer] une t.
boufée
take a drag [puff] (of a cigarette)

touer
remorquer
to tow (a car)

touffe (f)
vagin, chatte, etc.
vagina, pussy, cunt, etc.

touisse, avoir la t.
savoir s'y prendre
to have the knack

touisse, jouer une t.
jouer un tour
to play a trick on s.o.

toune (f)
air de musique
tune, song

toune (f)
poupée; putain
broad; prostitute

touniquette (f)
petite tornade
twister, cyclone (weather)

tour, avoir le t.
savoir s'y prendre, avoir le coup
to know how, to have the knack

tour, trouver le t. de faire qch
moyen
find a way to do sth

tourbe (f)
motte de gazon
turf, sod

tourlou
salut, ciao
bye, toodaloo

tourner
devenir cinglé
to go crazy, nuts

tourniquette (f)
remous
swirl, swish

tourniquette (f)
saut
jump

tout, en t. et partout
en tout et pour tout
all over the place

tout-suite
tout de suite
right away

toutte
tout
everything

towing (m)
dépanneuse
tow truck

tranne sauvage (f)
toboggan
toboggan

trannée (f)
pute
whore

trannerie (f)
objet laissé à la tranne
mess, things (left) lying around

tranneux, être t.
être négligent
to be sloppy, messy

trâlée, une t. de gosses
une bande de gosses
a bunch of kids

trancher
couper en tranches
to slice

tranquillement
doucement, mollement
slow (and easy)

trappe, ferme ta t.!
Ferme ta gueule!
Shut your trap [mouth]!

trappe, se fermer la t.
fermer la gueule
to shut one's trap

traque (f)
rails, voie ferée
railroad track

traque, être du mauvais côté de la t.
dérailler, se tromper
to be on the wrong track

traques, se remettre sur ses t.
se reprendre, se mettre du bon côté
to get back on the (right) track

travaillant
travailleur
hard working; hard worker

travailleur (euse) social(e)
assistant social
social worker

travée (f)
trace
streak, track (water, paint, etc.)

travers, d'un t. à l'autre
de part en part
right through

travers, piquer un t.
prendre un raccourci
to take a shortcut

traverse (f) (de piétons)
passage clouté, passage piéton
crosswalk

traverse d'animaux (f)
passage d'animaux
deer crossing (highway)

traverse de chemin de fer (f)
passage à niveau
railroad crossing

traversier (m)
bac, ferry-boat
ferry (boat)

tremblette, avoir la t.
avoir la tremblotte
to have the shakes

trempe
mouillé, trempé
wet, damp

trempe en lavette
trempé comme une soupe
soaking wet

trente-six, se mettre sur son 36
se metter sur son 31
to dress up (in one's Sunday best)

trente-sous (m)
25 cents
quarter

tribune publique (f)
émission en direct, causerie
radio call in show

tricoller
tituber; zigzaguer
to stumble; to zigzag

Trifluvien (-ienne)
habitant de Trois Rivières
someone from Three Rivers

trimer qqn
rosser qqn
to beat s.o. up

triple (m)
pas d'équivalent français
triple (baseball)

tripoteux (m)
peloteur
cuddler, s.o. with Roman hands

trippant (adj)
extra, le pied, cool, super
far out, trippy

tripper
s'emballer
to trip on sth

troisième but, joueur de t.
pas d'équivalent français
third baseman (baseball)

troisième etc., un t.
appartement au deuxième étage
a third storey apartment, etc.

trompe (f)
erreur, gaffe
mistake, boo boo

troque (m)
camion
truck

trotte, être sur la t.
courir le jupon
to be on the prowl [running around]

trotter
courailler
to cruise, run around, sleep around

trotteuse
coureuse
easy woman

trotteuse, être t.
être un peu coureuse
to be boy crazy, to be a flirt

trotteux
coureur de jupons
womanizer, skirt chaser, wolf

trou de cul (m)
incompétant
ass hole, incompetant person

trouble (m)
difficulté, ennui
trouble

trouble (m)
grabuge
a fight, trouble

troublé
faible d'esprit
disturbed (in the mind)

trouble, avoir du trouble à faire qch
avoir du mal à faire qch
to have trouble doing sth

trouble, être dans le t.
être en difficulté
to be in trouble

truie (f)
salope
dirty pig (woman)

trustable (adj)
à qui l'on peut se fier
trustworthy

trustard (m)
monopolisateur
hog

truster qqn
avoir confiance en qqn
to trust s.o.

tsé
tu sais
you know

tu!
indicateur d'exclamation
exclamation marker

tu!, Que l'eau est-tu fret!
Qu'est-ce que l'eau est froid!
Is the water ever cold!

tu?
indicateur d'interogation
question marker

tu?, il parle-tu?
Parle-t-il?
Is he speaking?

tu?, vous travaillez-tu?
Travaillez-vous?
Are you working?

tue-monde (m)
travail étouffant
hard work, a killer

tuile (f)
carreau, carrelage
tile (wall or floor t.)

tuiler
carreler
to tile

tuques, tenez ben vos tuques
tenez-vous bien!
Hold on to you hat!

tu-suite
tout de suite
right away

tuyau, se mettre en t. de poêle
piquer en colère
to get hot under the collar

tuyauteur (m)
installateur de tuyaux
pipe fitter

 

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  Y  Z

ACCUEIL     GUIDE     MOI     BLOG       ENGLISH