|
Lâchez pas! Courage! Hang in there! Don't give up!
lâcher qqn tranquille laisser qqn tranquille to leave s.o. alone
lâcher, ne pas l. de.. ne pas arrêter de.. to not stop..ing
lâcherie (f) lâcheté cowardly act
Lacordaire, être L. être au régime sec (hommes) to be on the wagon (men)
laine, pure l. voir «Québécois pure laine»
Laissez faire! Laissez tomber! Forget it!
laite (adj) laid ugly
lambineux lambin slowpoke
lanceur (m) pas d'équivalent français pitcher (baseball)
lanceur débutant pas d'équivalent français starting pitcher (baseball)
Laurentie (f) le Québec; région du St. Laurent Quebec, St. Lawrence area
laurentien (-ienne) du région du St. Laurent related to St. Lawrence area
lavé (adj) battu, détruit beat(en up), clobbered
lave-auto (m) lavage d'autos car wash
laver une équipe écraser une équipe to cream (defeat badly in sports)
lavette, en l. trempé comme une soupe soaking [sopping] wet
laveuse (f) machine à laver waser, washing machine
lé, Faite-lé! Faites-le! Do it!
législature (f) gouvernement legislature
les celles que celles que those, the ones that
les ceuxes qui ceux qui, celles qui those, the ones that
lésinage (m) hésitation, tergiversation beating around the bush, hesitating
lésiner tergiverser, hésiter to beat around the bush, to hesitate
lessiveuse (f) machine à laver automatic washer
libelle (m) diffamation libel
libelleux diffamatoire libellous
liboire! juron québécois euphemism for ciboire
libre-service self self-service
licencié, restaurant l. restaurant qui a un permis d'alcool restaurant with a liquor license
lichage (m) flatterie buttering up, brown nosing
licher lécher to butter up, to brown nose
licher lécher to lick
lichette (f) taillage de plume blow job
licheux lèche-botte brown noser
lift, donner un l. à qqn emmener qqn en auto to give s.o. a lift (in a car)
ligne de jeu (f) pas d'équivalent français foul line (baseball)
ligne, chemin de l. (m) route séparant deuw divisions county [town] line
lignes ouvertes, émission à l. émission en direct, causerie radio call in show
lignes, les l. (f,pl) frontière américaine the U.S. Canadian border
ligue (f) championnat, division league (sports)
limonage (m) hésitation hesitation
limoner hésiter to hesitate
limoner pleurnicher to whine, to whimper
limoneux lambin s.o. who can't make up his mind
linge (m) lavette; torchon dishcloth; dish towel
linge (m) vêtements, fringues clothes, things, duds
lingerie (f) literie bedding
liqueur douce (f) eau gazeuse soft drink, pop
lisable lisible readable, able to be read
liseux grand liseur a great reader, bookworm
lit double lit à deux places double bed
lit simple lit à une place single bed
livres, preneur aux l. bookmaker bookie, bookmaker
local-classe salle oy l'on fait l'appel homeroom (school)
logis (m) demeure home, house
longue, à l'année l. à longueur d'année all year
loqué (adj) chanceux, veinard lucky
losange (f) pas d'équivalent français diamond (baseball)
lotion après rasage (f) after-shave after-shave
loto (f) loterie lotto, lottery
lousse (adj) lâche; détendu loose; relaxed
lousse (m) jeu, mou slack, play (in a rope)
lousse, lâche-toi l. Laisse-toi aller! Let yourself go. Let your hair down!
loyer (m) appartement apartment
loyer, être à l. être locataire to be a tenant
lumière (f) feu de circulation traffic light
lumière de poche (f) lampe de poche flashlight
lutte (f) catch wrestling
lutter heurter to run [hit, bump] into
lutter pousser to push around
lutteur (m) catcheur wrestler
lyrer pleurnicher to whimper, to whine
lyrer rabâcher to harp on [rehash] sth
lyreux pleurnicheur whiner, whimp
lyreux rabâcheur s.o. who goes on like a broken record
|